SickGear/lib/humanize/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/humanize.po
2023-02-09 13:41:15 +00:00

345 lines
7.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian (Russia) translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:32+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Prokhorov <me@seriyps.ru>\n"
"Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:56
msgctxt "0"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:57
msgctxt "1"
msgid "st"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "2"
msgid "nd"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "3"
msgid "rd"
msgstr "ий"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "4"
msgid "th"
msgstr "ый"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "5"
msgid "th"
msgstr "ый"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "6"
msgid "th"
msgstr "ой"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "7"
msgid "th"
msgstr "ой"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "8"
msgid "th"
msgstr "ой"
# в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо
#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "9"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:126
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/humanize/number.py:127
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "миллиона"
msgstr[1] "миллиона"
msgstr[2] "миллиона"
#: src/humanize/number.py:128
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "миллиарда"
msgstr[1] "миллиарда"
msgstr[2] "миллиарда"
#: src/humanize/number.py:129
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "триллиона"
msgstr[1] "триллиона"
msgstr[2] "триллиона"
#: src/humanize/number.py:130
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "квадриллиона"
msgstr[1] "квадриллиона"
msgstr[2] "квадриллиона"
#: src/humanize/number.py:131
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "квинтиллиона"
msgstr[1] "квинтиллиона"
msgstr[2] "квинтиллиона"
#: src/humanize/number.py:132
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "сикстиллиона"
msgstr[1] "сикстиллиона"
msgstr[2] "сикстиллиона"
#: src/humanize/number.py:133
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "септиллиона"
msgstr[1] "септиллиона"
msgstr[2] "септиллиона"
#: src/humanize/number.py:134
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "октиллиона"
msgstr[1] "октиллиона"
msgstr[2] "октиллиона"
#: src/humanize/number.py:135
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "нониллиона"
msgstr[1] "нониллиона"
msgstr[2] "нониллиона"
#: src/humanize/number.py:136
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "децилиона"
msgstr[1] "децилиона"
msgstr[2] "децилиона"
#: src/humanize/number.py:137
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "гогола"
msgstr[1] "гогола"
msgstr[2] "гогола"
#: src/humanize/number.py:228
msgid "zero"
msgstr ""
#: src/humanize/number.py:229
msgid "one"
msgstr "один"
#: src/humanize/number.py:230
msgid "two"
msgstr "два"
#: src/humanize/number.py:231
msgid "three"
msgstr "три"
#: src/humanize/number.py:232
msgid "four"
msgstr "четыре"
#: src/humanize/number.py:233
msgid "five"
msgstr "пять"
#: src/humanize/number.py:234
msgid "six"
msgstr "шесть"
#: src/humanize/number.py:235
msgid "seven"
msgstr "семь"
#: src/humanize/number.py:236
msgid "eight"
msgstr "восемь"
#: src/humanize/number.py:237
msgid "nine"
msgstr "девять"
#: src/humanize/time.py:133
#, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/humanize/time.py:142
#, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "только что"
#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "секунду"
#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "минуту"
#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "час"
#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "день"
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "месяц"
#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев"
#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "год"
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1 год, %d день"
msgstr[1] "1 год, %d дня"
msgstr[2] "1 год, %d дней"
#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1 год, 1 месяц"
#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1 год, %d месяц"
msgstr[1] "1 год, %d месяца"
msgstr[2] "1 год, %d месяцев"
#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "через %s"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: src/humanize/time.py:221
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#: src/humanize/time.py:244
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: src/humanize/time.py:246
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
#: src/humanize/time.py:248
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: src/humanize/time.py:534
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"