# Russian (Russia) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-30 22:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:32+0300\n" "Last-Translator: Sergey Prokhorov \n" "Language-Team: ru_RU \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:56 msgctxt "0" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:57 msgctxt "1" msgid "st" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:58 msgctxt "2" msgid "nd" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:59 msgctxt "3" msgid "rd" msgstr "ий" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:60 msgctxt "4" msgid "th" msgstr "ый" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:61 msgctxt "5" msgid "th" msgstr "ый" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:62 msgctxt "6" msgid "th" msgstr "ой" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:63 msgctxt "7" msgid "th" msgstr "ой" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:64 msgctxt "8" msgid "th" msgstr "ой" # в Django тут "ий" но на самом деле оба варианта работают плохо #: src/humanize/number.py:65 msgctxt "9" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:126 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/humanize/number.py:127 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "миллиона" msgstr[1] "миллиона" msgstr[2] "миллиона" #: src/humanize/number.py:128 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "миллиарда" msgstr[1] "миллиарда" msgstr[2] "миллиарда" #: src/humanize/number.py:129 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "триллиона" msgstr[1] "триллиона" msgstr[2] "триллиона" #: src/humanize/number.py:130 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "квадриллиона" msgstr[1] "квадриллиона" msgstr[2] "квадриллиона" #: src/humanize/number.py:131 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "квинтиллиона" msgstr[1] "квинтиллиона" msgstr[2] "квинтиллиона" #: src/humanize/number.py:132 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "сикстиллиона" msgstr[1] "сикстиллиона" msgstr[2] "сикстиллиона" #: src/humanize/number.py:133 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "септиллиона" msgstr[1] "септиллиона" msgstr[2] "септиллиона" #: src/humanize/number.py:134 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "октиллиона" msgstr[1] "октиллиона" msgstr[2] "октиллиона" #: src/humanize/number.py:135 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "нониллиона" msgstr[1] "нониллиона" msgstr[2] "нониллиона" #: src/humanize/number.py:136 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "децилиона" msgstr[1] "децилиона" msgstr[2] "децилиона" #: src/humanize/number.py:137 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "гогола" msgstr[1] "гогола" msgstr[2] "гогола" #: src/humanize/number.py:228 msgid "zero" msgstr "" #: src/humanize/number.py:229 msgid "one" msgstr "один" #: src/humanize/number.py:230 msgid "two" msgstr "два" #: src/humanize/number.py:231 msgid "three" msgstr "три" #: src/humanize/number.py:232 msgid "four" msgstr "четыре" #: src/humanize/number.py:233 msgid "five" msgstr "пять" #: src/humanize/number.py:234 msgid "six" msgstr "шесть" #: src/humanize/number.py:235 msgid "seven" msgstr "семь" #: src/humanize/number.py:236 msgid "eight" msgstr "восемь" #: src/humanize/number.py:237 msgid "nine" msgstr "девять" #: src/humanize/time.py:133 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/humanize/time.py:142 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220 msgid "a moment" msgstr "только что" #: src/humanize/time.py:147 msgid "a second" msgstr "секунду" #: src/humanize/time.py:149 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" #: src/humanize/time.py:151 msgid "a minute" msgstr "минуту" #: src/humanize/time.py:154 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" #: src/humanize/time.py:156 msgid "an hour" msgstr "час" #: src/humanize/time.py:159 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" #: src/humanize/time.py:162 msgid "a day" msgstr "день" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" #: src/humanize/time.py:169 msgid "a month" msgstr "месяц" #: src/humanize/time.py:171 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" #: src/humanize/time.py:174 msgid "a year" msgstr "год" #: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 год, %d день" msgstr[1] "1 год, %d дня" msgstr[2] "1 год, %d дней" #: src/humanize/time.py:179 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 год, 1 месяц" #: src/humanize/time.py:182 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 год, %d месяц" msgstr[1] "1 год, %d месяца" msgstr[2] "1 год, %d месяцев" #: src/humanize/time.py:187 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d год" msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" #: src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "через %s" #: src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: src/humanize/time.py:221 msgid "now" msgstr "сейчас" #: src/humanize/time.py:244 msgid "today" msgstr "сегодня" #: src/humanize/time.py:246 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" #: src/humanize/time.py:248 msgid "yesterday" msgstr "вчера" #: src/humanize/time.py:534 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s"