SickGear/lib/humanize/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/humanize.po

316 lines
5.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# German translation for humanize.
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the humanize package.
# Christian Klein <chris@5711.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humanize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 02:44+0330\n"
"Last-Translator: Christian Klein <chris@5711.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Christian Klein\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/humanize/number.py:56
msgctxt "0"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:57
msgctxt "1"
msgid "st"
msgstr "اولین"
#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "2"
msgid "nd"
msgstr "دومین"
#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "3"
msgid "rd"
msgstr "سومین"
#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "4"
msgid "th"
msgstr "چهارمین"
#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "5"
msgid "th"
msgstr "پنجمین"
#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "6"
msgid "th"
msgstr "ششمین"
#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "7"
msgid "th"
msgstr "هفتمین"
#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "8"
msgid "th"
msgstr "هشتمین"
#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "9"
msgid "th"
msgstr "نهمین"
#: src/humanize/number.py:126
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/humanize/number.py:127
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "میلیون"
msgstr[1] "میلیون"
#: src/humanize/number.py:128
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "میلیارد"
msgstr[1] "میلیارد"
#: src/humanize/number.py:129
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "ترلیون"
msgstr[1] "ترلیون"
#: src/humanize/number.py:130
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "کوادریلیون"
msgstr[1] "کوادریلیون"
#: src/humanize/number.py:131
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "کوانتیلیون"
msgstr[1] "کوانتیلیون"
#: src/humanize/number.py:132
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "سکستیلیون"
msgstr[1] "سکستیلیون"
#: src/humanize/number.py:133
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "سپتیلیون"
msgstr[1] "سپتیلیون"
#: src/humanize/number.py:134
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "اوکتیلیون"
msgstr[1] "اوکتیلیون"
#: src/humanize/number.py:135
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "نونیلیون"
msgstr[1] "نونیلیون"
#: src/humanize/number.py:136
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "دسیلیون"
msgstr[1] "دسیلیون"
#: src/humanize/number.py:137
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "گوگول"
msgstr[1] "گوگول"
#: src/humanize/number.py:228
msgid "zero"
msgstr ""
#: src/humanize/number.py:229
msgid "one"
msgstr "یک"
#: src/humanize/number.py:230
msgid "two"
msgstr "دو"
#: src/humanize/number.py:231
msgid "three"
msgstr "سه"
#: src/humanize/number.py:232
msgid "four"
msgstr "چهار"
#: src/humanize/number.py:233
msgid "five"
msgstr "پنج"
#: src/humanize/number.py:234
msgid "six"
msgstr "شش"
#: src/humanize/number.py:235
msgid "seven"
msgstr "هفت"
#: src/humanize/number.py:236
msgid "eight"
msgstr "هشت"
#: src/humanize/number.py:237
msgid "nine"
msgstr "نه"
#: src/humanize/time.py:133
#, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/humanize/time.py:142
#, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "یک لحظه"
#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "یک ثانیه"
#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ثانیه"
msgstr[1] "%d ثانیه"
#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "یک دقیقه"
#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d دقیقه"
msgstr[1] "%d دقیقه"
#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "یک ساعت"
#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ساعت"
msgstr[1] "%d ساعت"
#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "یک روز"
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d روز"
msgstr[1] "%d روز"
#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "یک ماه"
#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ماه"
msgstr[1] "%d ماه"
#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "یک سال"
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "۱ سال و %d روز"
msgstr[1] "۱ سال و %d روز"
#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "۱ سال و ۱ ماه"
#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "۱ سال و %d ماه"
msgstr[1] "۱ سال و %d ماه"
#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d سال"
msgstr[1] "%d سال"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s تا به اکنون"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s پیش"
#: src/humanize/time.py:221
msgid "now"
msgstr "اکنون"
#: src/humanize/time.py:244
msgid "today"
msgstr "امروز"
#: src/humanize/time.py:246
msgid "tomorrow"
msgstr "فردا"
#: src/humanize/time.py:248
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"
#: src/humanize/time.py:534
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""