# German translation for humanize. # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the humanize package. # Christian Klein , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humanize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-30 22:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-10 02:44+0330\n" "Last-Translator: Christian Klein \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Christian Klein\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/humanize/number.py:56 msgctxt "0" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:57 msgctxt "1" msgid "st" msgstr "اولین" #: src/humanize/number.py:58 msgctxt "2" msgid "nd" msgstr "دومین" #: src/humanize/number.py:59 msgctxt "3" msgid "rd" msgstr "سومین" #: src/humanize/number.py:60 msgctxt "4" msgid "th" msgstr "چهارمین" #: src/humanize/number.py:61 msgctxt "5" msgid "th" msgstr "پنجمین" #: src/humanize/number.py:62 msgctxt "6" msgid "th" msgstr "ششمین" #: src/humanize/number.py:63 msgctxt "7" msgid "th" msgstr "هفتمین" #: src/humanize/number.py:64 msgctxt "8" msgid "th" msgstr "هشتمین" #: src/humanize/number.py:65 msgctxt "9" msgid "th" msgstr "نهمین" #: src/humanize/number.py:126 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/humanize/number.py:127 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "میلیون" msgstr[1] "میلیون" #: src/humanize/number.py:128 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "میلیارد" msgstr[1] "میلیارد" #: src/humanize/number.py:129 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "ترلیون" msgstr[1] "ترلیون" #: src/humanize/number.py:130 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "کوادریلیون" msgstr[1] "کوادریلیون" #: src/humanize/number.py:131 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "کوانتیلیون" msgstr[1] "کوانتیلیون" #: src/humanize/number.py:132 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "سکستیلیون" msgstr[1] "سکستیلیون" #: src/humanize/number.py:133 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "سپتیلیون" msgstr[1] "سپتیلیون" #: src/humanize/number.py:134 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "اوکتیلیون" msgstr[1] "اوکتیلیون" #: src/humanize/number.py:135 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "نونیلیون" msgstr[1] "نونیلیون" #: src/humanize/number.py:136 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "دسیلیون" msgstr[1] "دسیلیون" #: src/humanize/number.py:137 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "گوگول" msgstr[1] "گوگول" #: src/humanize/number.py:228 msgid "zero" msgstr "" #: src/humanize/number.py:229 msgid "one" msgstr "یک" #: src/humanize/number.py:230 msgid "two" msgstr "دو" #: src/humanize/number.py:231 msgid "three" msgstr "سه" #: src/humanize/number.py:232 msgid "four" msgstr "چهار" #: src/humanize/number.py:233 msgid "five" msgstr "پنج" #: src/humanize/number.py:234 msgid "six" msgstr "شش" #: src/humanize/number.py:235 msgid "seven" msgstr "هفت" #: src/humanize/number.py:236 msgid "eight" msgstr "هشت" #: src/humanize/number.py:237 msgid "nine" msgstr "نه" #: src/humanize/time.py:133 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/humanize/time.py:142 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220 msgid "a moment" msgstr "یک لحظه" #: src/humanize/time.py:147 msgid "a second" msgstr "یک ثانیه" #: src/humanize/time.py:149 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ثانیه" msgstr[1] "%d ثانیه" #: src/humanize/time.py:151 msgid "a minute" msgstr "یک دقیقه" #: src/humanize/time.py:154 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d دقیقه" msgstr[1] "%d دقیقه" #: src/humanize/time.py:156 msgid "an hour" msgstr "یک ساعت" #: src/humanize/time.py:159 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ساعت" msgstr[1] "%d ساعت" #: src/humanize/time.py:162 msgid "a day" msgstr "یک روز" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d روز" msgstr[1] "%d روز" #: src/humanize/time.py:169 msgid "a month" msgstr "یک ماه" #: src/humanize/time.py:171 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ماه" msgstr[1] "%d ماه" #: src/humanize/time.py:174 msgid "a year" msgstr "یک سال" #: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "۱ سال و %d روز" msgstr[1] "۱ سال و %d روز" #: src/humanize/time.py:179 msgid "1 year, 1 month" msgstr "۱ سال و ۱ ماه" #: src/humanize/time.py:182 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "۱ سال و %d ماه" msgstr[1] "۱ سال و %d ماه" #: src/humanize/time.py:187 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d سال" msgstr[1] "%d سال" #: src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s تا به اکنون" #: src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s پیش" #: src/humanize/time.py:221 msgid "now" msgstr "اکنون" #: src/humanize/time.py:244 msgid "today" msgstr "امروز" #: src/humanize/time.py:246 msgid "tomorrow" msgstr "فردا" #: src/humanize/time.py:248 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" #: src/humanize/time.py:534 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr ""