SickGear/lib/humanize/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/humanize.po

384 lines
7.5 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-04 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: TL\n"
"Language-Team: uk_UA\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By:\n"
"X-Generator: \n"
#: src/humanize/number.py:57
msgctxt "0 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "1 (male)"
msgid "st"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "2 (male)"
msgid "nd"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "3 (male)"
msgid "rd"
msgstr "ій"
#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "4 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "5 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "6 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "7 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "8 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:66
msgctxt "9 (male)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:70
msgctxt "0 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:71
msgctxt "1 (female)"
msgid "st"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:72
msgctxt "2 (female)"
msgid "nd"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:73
msgctxt "3 (female)"
msgid "rd"
msgstr "ій"
#: src/humanize/number.py:74
msgctxt "4 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:75
msgctxt "5 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:76
msgctxt "6 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:77
msgctxt "7 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:78
msgctxt "8 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:79
msgctxt "9 (female)"
msgid "th"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:140
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] "тисяча"
msgstr[1] "тисячі"
msgstr[2] "тисяч"
#: src/humanize/number.py:141
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "мільйон"
msgstr[1] "мільйона"
msgstr[2] "мільйонів"
#: src/humanize/number.py:142
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "мільярд"
msgstr[1] "мільярда"
msgstr[2] "мільярдів"
#: src/humanize/number.py:143
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "трильйон"
msgstr[1] "трильйона"
msgstr[2] "трильйонів"
#: src/humanize/number.py:144
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "квадрильйон"
msgstr[1] "квадрильйона"
msgstr[2] "квадрильйонів"
#: src/humanize/number.py:145
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "квинтиліон"
msgstr[1] "квинтиліона"
msgstr[2] "квинтиліонів"
#: src/humanize/number.py:146
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "сикстильйон"
msgstr[1] "сикстильйона"
msgstr[2] "сикстильйонів"
#: src/humanize/number.py:147
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "септильйон"
msgstr[1] "септильйона"
msgstr[2] "септильйонів"
#: src/humanize/number.py:148
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "октильйон"
msgstr[1] "октильйона"
msgstr[2] "октильйонів"
#: src/humanize/number.py:149
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "нонильйон"
msgstr[1] "нонильйона"
msgstr[2] "нонильйонів"
#: src/humanize/number.py:150
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "децильйон"
msgstr[1] "децильйона"
msgstr[2] "децильйонів"
#: src/humanize/number.py:151
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "гугол"
msgstr[1] "гугла"
msgstr[2] "гуглів"
#: src/humanize/number.py:246
msgid "zero"
msgstr "нуль"
#: src/humanize/number.py:247
msgid "one"
msgstr "один"
#: src/humanize/number.py:248
msgid "two"
msgstr "два"
#: src/humanize/number.py:249
msgid "three"
msgstr "три"
#: src/humanize/number.py:250
msgid "four"
msgstr "чотири"
#: src/humanize/number.py:251
msgid "five"
msgstr "п'ять"
#: src/humanize/number.py:252
msgid "six"
msgstr "шість"
#: src/humanize/number.py:253
msgid "seven"
msgstr "сім"
#: src/humanize/number.py:254
msgid "eight"
msgstr "вісім"
#: src/humanize/number.py:255
msgid "nine"
msgstr "дев'ять"
#: src/humanize/time.py:133
#, fuzzy, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] "%d мікросекунда"
msgstr[1] "%d мікросекунди"
msgstr[2] "%d мікросекунд"
#: src/humanize/time.py:142
#, fuzzy, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d мілісекунда"
msgstr[1] "%d мілісекунди"
msgstr[2] "%d мілісекунд"
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "у цей момент"
#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "секунда"
#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунди"
msgstr[2] "%d секунд"
#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "хвилина"
#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилини"
msgstr[2] "%d хвилин"
#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "година"
#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d години"
msgstr[2] "%d годин"
#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "день"
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d днів"
#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "місяць"
#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d місяць"
msgstr[1] "%d місяця"
msgstr[2] "%d місяців"
#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "рік"
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1 рік, %d день"
msgstr[1] "1 рік, %d дня"
msgstr[2] "1 рік, %d днів"
#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1 рік, 1 місяць"
#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1 рік, %d місяць"
msgstr[1] "1 рік, %d місяця"
msgstr[2] "1 рік, %d місяців"
#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d рік"
msgstr[1] "%d роки"
msgstr[2] "%d років"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "через %s"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: src/humanize/time.py:221
msgid "now"
msgstr "зараз"
#: src/humanize/time.py:244
msgid "today"
msgstr "сьогодні"
#: src/humanize/time.py:246
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
#: src/humanize/time.py:248
msgid "yesterday"
msgstr "вчора"
#: src/humanize/time.py:534
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s й %s"