SickGear/lib/humanize/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/humanize.po

389 lines
7.7 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

# Russian (Russia) translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-04 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:32+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Prokhorov <me@seriyps.ru>\n"
"Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/humanize/number.py:57
msgctxt "0 (male)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "1 (male)"
msgid "st"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "2 (male)"
msgid "nd"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "3 (male)"
msgid "rd"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "4 (male)"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "5 (male)"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "6 (male)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "7 (male)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "8 (male)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:66
msgctxt "9 (male)"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:70
msgctxt "0 (female)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:71
msgctxt "1 (female)"
msgid "st"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:72
msgctxt "2 (female)"
msgid "nd"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:73
msgctxt "3 (female)"
msgid "rd"
msgstr "ий"
#: src/humanize/number.py:74
msgctxt "4 (female)"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:75
msgctxt "5 (female)"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:76
msgctxt "6 (female)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:77
msgctxt "7 (female)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:78
msgctxt "8 (female)"
msgid "th"
msgstr "ой"
#: src/humanize/number.py:79
msgctxt "9 (female)"
msgid "th"
msgstr "ый"
#: src/humanize/number.py:140
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] "тысяча"
msgstr[1] "тысячи"
msgstr[2] "тысяч"
#: src/humanize/number.py:141
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "миллион"
msgstr[1] "миллиона"
msgstr[2] "миллионов"
#: src/humanize/number.py:142
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "миллиард"
msgstr[1] "миллиарда"
msgstr[2] "миллиардов"
#: src/humanize/number.py:143
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "триллион"
msgstr[1] "триллиона"
msgstr[2] "триллионов"
#: src/humanize/number.py:144
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "квадриллион"
msgstr[1] "квадриллиона"
msgstr[2] "квадриллионов"
#: src/humanize/number.py:145
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "квинтиллион"
msgstr[1] "квинтиллиона"
msgstr[2] "квинтиллионов"
#: src/humanize/number.py:146
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "сикстиллион"
msgstr[1] "сикстиллиона"
msgstr[2] "сикстиллионов"
#: src/humanize/number.py:147
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "септиллион"
msgstr[1] "септиллиона"
msgstr[2] "септиллионов"
#: src/humanize/number.py:148
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "октиллион"
msgstr[1] "октиллиона"
msgstr[2] "октиллионов"
#: src/humanize/number.py:149
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "нониллион"
msgstr[1] "нониллиона"
msgstr[2] "нониллионов"
#: src/humanize/number.py:150
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "децилион"
msgstr[1] "децилиона"
msgstr[2] "децилионов"
#: src/humanize/number.py:151
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "гогол"
msgstr[1] "гогола"
msgstr[2] "гоголов"
#: src/humanize/number.py:246
msgid "zero"
msgstr "ноль"
#: src/humanize/number.py:247
msgid "one"
msgstr "один"
#: src/humanize/number.py:248
msgid "two"
msgstr "два"
#: src/humanize/number.py:249
msgid "three"
msgstr "три"
#: src/humanize/number.py:250
msgid "four"
msgstr "четыре"
#: src/humanize/number.py:251
msgid "five"
msgstr "пять"
#: src/humanize/number.py:252
msgid "six"
msgstr "шесть"
#: src/humanize/number.py:253
msgid "seven"
msgstr "семь"
#: src/humanize/number.py:254
msgid "eight"
msgstr "восемь"
#: src/humanize/number.py:255
msgid "nine"
msgstr "девять"
#: src/humanize/time.py:133
#, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] "%d микросекунда"
msgstr[1] "%d микросекунды"
msgstr[2] "%d микросекунд"
#: src/humanize/time.py:142
#, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d миллисекунда"
msgstr[1] "%d миллисекунды"
msgstr[2] "%d миллисекунд"
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "только что"
#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "секунду"
#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "минуту"
#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "час"
#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "день"
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "месяц"
#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев"
#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "год"
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1 год, %d день"
msgstr[1] "1 год, %d дня"
msgstr[2] "1 год, %d дней"
#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1 год, 1 месяц"
#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1 год, %d месяц"
msgstr[1] "1 год, %d месяца"
msgstr[2] "1 год, %d месяцев"
#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "через %s"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: src/humanize/time.py:221
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#: src/humanize/time.py:244
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: src/humanize/time.py:246
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
#: src/humanize/time.py:248
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: src/humanize/time.py:534
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"