msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-30 22:34+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: TL\n" "Language-Team: uk_UA\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By:\n" "X-Generator: \n" #: src/humanize/number.py:56 msgctxt "0" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:57 msgctxt "1" msgid "st" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:58 msgctxt "2" msgid "nd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:59 msgctxt "3" msgid "rd" msgstr "ій" #: src/humanize/number.py:60 msgctxt "4" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:61 msgctxt "5" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:62 msgctxt "6" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:63 msgctxt "7" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:64 msgctxt "8" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:65 msgctxt "9" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:126 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/humanize/number.py:127 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "мільйонів" msgstr[1] "мільйонів" msgstr[2] "мільйонів" #: src/humanize/number.py:128 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "мільярдів" msgstr[1] "мільярдів" msgstr[2] "мільярдів" #: src/humanize/number.py:129 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "трильйонів" msgstr[1] "трильйонів" msgstr[2] "трильйонів" #: src/humanize/number.py:130 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "квадрильйонів" msgstr[1] "квадрильйонів" msgstr[2] "квадрильйонів" #: src/humanize/number.py:131 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "квинтиліонів" msgstr[1] "квинтиліонів" msgstr[2] "квинтиліонів" #: src/humanize/number.py:132 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "сикстильйонів" msgstr[1] "сикстильйонів" msgstr[2] "сикстильйонів" #: src/humanize/number.py:133 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "септильйонів" msgstr[1] "септильйонів" msgstr[2] "септильйонів" #: src/humanize/number.py:134 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "октильйонів" msgstr[1] "октильйонів" msgstr[2] "октильйонів" #: src/humanize/number.py:135 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "нонильйонів" msgstr[1] "нонильйонів" msgstr[2] "нонильйонів" #: src/humanize/number.py:136 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "децильйонів" msgstr[1] "децильйонів" msgstr[2] "децильйонів" #: src/humanize/number.py:137 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "гугола" msgstr[1] "гугола" msgstr[2] "гугола" #: src/humanize/number.py:228 msgid "zero" msgstr "нуль" #: src/humanize/number.py:229 msgid "one" msgstr "один" #: src/humanize/number.py:230 msgid "two" msgstr "два" #: src/humanize/number.py:231 msgid "three" msgstr "три" #: src/humanize/number.py:232 msgid "four" msgstr "чотири" #: src/humanize/number.py:233 msgid "five" msgstr "п'ять" #: src/humanize/number.py:234 msgid "six" msgstr "шість" #: src/humanize/number.py:235 msgid "seven" msgstr "сім" #: src/humanize/number.py:236 msgid "eight" msgstr "вісім" #: src/humanize/number.py:237 msgid "nine" msgstr "дев'ять" #: src/humanize/time.py:133 #, fuzzy, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d мікросекунда" msgstr[1] "%d мікросекунд" msgstr[2] "%d мікросекунди" #: src/humanize/time.py:142 #, fuzzy, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d мілісекунда" msgstr[1] "%d мілісекунди" msgstr[2] "%d мілісекунди" #: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220 msgid "a moment" msgstr "у цей момент" #: src/humanize/time.py:147 msgid "a second" msgstr "секунду" #: src/humanize/time.py:149 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунд" msgstr[2] "%d секунд" #: src/humanize/time.py:151 msgid "a minute" msgstr "хвилина" #: src/humanize/time.py:154 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилини" msgstr[2] "%d хвилин" #: src/humanize/time.py:156 msgid "an hour" msgstr "година" #: src/humanize/time.py:159 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d годин" msgstr[2] "%d годин" #: src/humanize/time.py:162 msgid "a day" msgstr "день" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дні" #: src/humanize/time.py:169 msgid "a month" msgstr "місяць" #: src/humanize/time.py:171 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d місяць" msgstr[1] "%d місяця" msgstr[2] "%d місяців" #: src/humanize/time.py:174 msgid "a year" msgstr "рік" #: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 рік, %d день" msgstr[1] "1 рік, %d дня" msgstr[2] "1 рік, %d днів" #: src/humanize/time.py:179 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 рік, 1 місяць" #: src/humanize/time.py:182 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 рік, %d місяць" msgstr[1] "1 рік, %d місяця" msgstr[2] "1 рік, %d місяців" #: src/humanize/time.py:187 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d рік" msgstr[1] "%d роки" msgstr[2] "%d років" #: src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "через %s" #: src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: src/humanize/time.py:221 msgid "now" msgstr "зараз" #: src/humanize/time.py:244 msgid "today" msgstr "сьогодні" #: src/humanize/time.py:246 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" #: src/humanize/time.py:248 msgid "yesterday" msgstr "вчора" #: src/humanize/time.py:534 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr ""