SickGear/lib/humanize/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/humanize.po

337 lines
6.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Slovak translation of humanize
# Copyright (C) 2016
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jose Riha <jose1711 gmail com>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humanize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711 gmail com>\n"
"Language-Team: sk <LL@li.org>\n"
"Language: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/humanize/number.py:56
msgctxt "0"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:57
msgctxt "1"
msgid "st"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "2"
msgid "nd"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "3"
msgid "rd"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "4"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "5"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "6"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "7"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "8"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "9"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:126
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/humanize/number.py:127
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "milióna/ov"
msgstr[1] "milióna/ov"
msgstr[2] "milióna/ov"
#: src/humanize/number.py:128
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "miliardy/árd"
msgstr[1] "miliardy/árd"
msgstr[2] "miliardy/árd"
#: src/humanize/number.py:129
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "bilióna/ov"
msgstr[1] "bilióna/ov"
msgstr[2] "bilióna/ov"
#: src/humanize/number.py:130
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "biliardy/árd"
msgstr[1] "biliardy/árd"
msgstr[2] "biliardy/árd"
#: src/humanize/number.py:131
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "trilióna/árd"
msgstr[1] "trilióna/árd"
msgstr[2] "trilióna/árd"
#: src/humanize/number.py:132
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "triliardy/árd"
msgstr[1] "triliardy/árd"
msgstr[2] "triliardy/árd"
#: src/humanize/number.py:133
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "kvadrilióna/ov"
msgstr[1] "kvadrilióna/ov"
msgstr[2] "kvadrilióna/ov"
#: src/humanize/number.py:134
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "kvadriliardy/árd"
msgstr[1] "kvadriliardy/árd"
msgstr[2] "kvadriliardy/árd"
#: src/humanize/number.py:135
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "kvintilióna/ov"
msgstr[1] "kvintilióna/ov"
msgstr[2] "kvintilióna/ov"
#: src/humanize/number.py:136
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "kvintiliardy/árd"
msgstr[1] "kvintiliardy/árd"
msgstr[2] "kvintiliardy/árd"
#: src/humanize/number.py:137
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "googola/ov"
msgstr[1] "googola/ov"
msgstr[2] "googola/ov"
#: src/humanize/number.py:228
msgid "zero"
msgstr "nula"
#: src/humanize/number.py:229
msgid "one"
msgstr "jedna"
#: src/humanize/number.py:230
msgid "two"
msgstr "dve"
#: src/humanize/number.py:231
msgid "three"
msgstr "tri"
#: src/humanize/number.py:232
msgid "four"
msgstr "štyri"
#: src/humanize/number.py:233
msgid "five"
msgstr "päť"
#: src/humanize/number.py:234
msgid "six"
msgstr "šesť"
#: src/humanize/number.py:235
msgid "seven"
msgstr "sedem"
#: src/humanize/number.py:236
msgid "eight"
msgstr "osem"
#: src/humanize/number.py:237
msgid "nine"
msgstr "deväť"
#: src/humanize/time.py:133
#, fuzzy, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] "%d mikrosekundu"
msgstr[1] "%d mikrosekundy"
msgstr[2] "%d mikrosekúnd"
#: src/humanize/time.py:142
#, fuzzy, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d milisekundu"
msgstr[1] "%d milisekundy"
msgstr[2] "%d milisekúnd"
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "chvíľku"
#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "sekundu"
#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekundu"
msgstr[1] "%d sekundy"
msgstr[2] "%d sekúnd"
#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "minútu"
#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minútu"
msgstr[1] "%d minúty"
msgstr[2] "%d minút"
#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "hodinu"
#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodín"
#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "deň"
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d deň"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dní"
#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "mesiac"
#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mesiac"
msgstr[1] "%d mesiace"
msgstr[2] "%d mesiacov"
#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "rok"
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1 rok, %d deň"
msgstr[1] "1 rok, %d dni"
msgstr[2] "1 rok, %d dní"
#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1 rok, 1 mesiac"
#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1 rok, %d mesiac"
msgstr[1] "1 rok, %d mesiace"
msgstr[2] "1 rok, %d mesiacov"
#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d roky"
msgstr[2] "%d rokov"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "o %s"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s naspäť"
#: src/humanize/time.py:221
msgid "now"
msgstr "teraz"
#: src/humanize/time.py:244
msgid "today"
msgstr "dnes"
#: src/humanize/time.py:246
msgid "tomorrow"
msgstr "zajtra"
#: src/humanize/time.py:248
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: src/humanize/time.py:534
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""