SickGear/lib/humanize/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/humanize.po

366 lines
6.3 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

# Turkish translation for humanize.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the humanize package.
# Emre Çintay <emre@cintay.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humanize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-04 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:00+0300\n"
"Last-Translator: Emre Çintay <emre@cintay.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Generated-By: Emre Çintay\n"
#: src/humanize/number.py:57
msgctxt "0 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "1 (male)"
msgid "st"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "2 (male)"
msgid "nd"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "3 (male)"
msgid "rd"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "4 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "5 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "6 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "7 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "8 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:66
msgctxt "9 (male)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:70
msgctxt "0 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:71
msgctxt "1 (female)"
msgid "st"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:72
msgctxt "2 (female)"
msgid "nd"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:73
msgctxt "3 (female)"
msgid "rd"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:74
msgctxt "4 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:75
msgctxt "5 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:76
msgctxt "6 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:77
msgctxt "7 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:78
msgctxt "8 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:79
msgctxt "9 (female)"
msgid "th"
msgstr "."
#: src/humanize/number.py:140
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/humanize/number.py:141
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "milyon"
msgstr[1] "milyon"
#: src/humanize/number.py:142
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "milyar"
msgstr[1] "milyar"
#: src/humanize/number.py:143
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "trilyon"
msgstr[1] "trilyon"
#: src/humanize/number.py:144
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "katrilyon"
msgstr[1] "katrilyon"
#: src/humanize/number.py:145
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "kentilyon"
msgstr[1] "kentilyon"
#: src/humanize/number.py:146
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "sekstilyon"
msgstr[1] "sekstilyon"
#: src/humanize/number.py:147
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "septilyon"
msgstr[1] "septilyon"
#: src/humanize/number.py:148
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "oktilyon"
msgstr[1] "oktilyon"
#: src/humanize/number.py:149
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "nonilyon"
msgstr[1] "nonilyon"
#: src/humanize/number.py:150
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "desilyon"
msgstr[1] "desilyon"
#: src/humanize/number.py:151
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "googol"
msgstr[1] "googol"
#: src/humanize/number.py:246
msgid "zero"
msgstr ""
#: src/humanize/number.py:247
msgid "one"
msgstr "bir"
#: src/humanize/number.py:248
msgid "two"
msgstr "iki"
#: src/humanize/number.py:249
msgid "three"
msgstr "üç"
#: src/humanize/number.py:250
msgid "four"
msgstr "dört"
#: src/humanize/number.py:251
msgid "five"
msgstr "beş"
#: src/humanize/number.py:252
msgid "six"
msgstr "altı"
#: src/humanize/number.py:253
msgid "seven"
msgstr "yedi"
#: src/humanize/number.py:254
msgid "eight"
msgstr "sekiz"
#: src/humanize/number.py:255
msgid "nine"
msgstr "dokuz"
#: src/humanize/time.py:133
#, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/humanize/time.py:142
#, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "biraz"
#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "bir saniye"
#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d saniye"
msgstr[1] "%d saniye"
#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "bir dakika"
#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika"
msgstr[1] "%d dakika"
#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "bir saat"
#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat"
msgstr[1] "%d saat"
#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "bir gün"
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"
msgstr[1] "%d gün"
#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "bir ay"
#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ay"
msgstr[1] "%d ay"
#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "bir yıl"
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "1 yıl, %d gün"
msgstr[1] "1 yıl, %d gün"
#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "1 yıl, 1 ay"
#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "1 yıl, %d ay"
msgstr[1] "1 yıl, %d ay"
#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d yıl"
msgstr[1] "%d yıl"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "şu andan itibaren %s"
#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
#: src/humanize/time.py:221
msgid "now"
msgstr "şimdi"
#: src/humanize/time.py:244
msgid "today"
msgstr "bugün"
#: src/humanize/time.py:246
msgid "tomorrow"
msgstr "yarın"
#: src/humanize/time.py:248
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
#: src/humanize/time.py:534
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""